|
L'accent tonique consiste à prononcer plus fortement une syllabe particulière d'un mot.
L'accent tonique existe en Occitan comme en Espagnol, en Italien et dans presque toute les langues du monde.
En Français, il est faiblement marqué et toujours placé sur la dernière syllabe
(sauf lorsque le mot se termine par un e muet), aussi n'est-il pas nécessaire de le signaler aux élèves francophones.
C'est la langue parlée qui décide de la position de l'accent tonique pour chaque mot, en général sur la dernière ou l'avant dernière syllabe.
Il est très important de le respecter pour bien se faire comprendre en Occitan.
La langue écrite ne fait que refléter la position de l'accent tonique, sa notation a varié suivant les époques (il n'était pas du tout noté au moyen-age) et varie aujourd'hui encore légèrement en fonction des normes linguistiques.
Ecoutez le mot cafè, remarquez que l'accent tonique est ainsi: cafè. Notez que la lettre è du mot café sert à faire le son è comme en français mais aussi à accentuer (appuyer sur) la dernière syllabe, fè. Ecoutez maintenant lenga, l'accent est ainsi: lenga mais contrairement à l'exemple précédent, l'accent n'est pas écrit.
Note: Un mot est composé de syllabes, une syllabe est formée d'une voyelle, d'un groupe de voyelles ou d'un groupe de lettres prononcé d'une seule émission de voix.
Les règles de l'accent tonique
| REGLE 1 |
Si le mot est terminé par une voyelle ou un faux doublet suivis ou non de s, il est accentué sur l'avant dernière syllabe. Exemple: api, arpia
Faux doublet: groupe de 2 voyelles commençé par i ou u, sauf iu et ui. |
| REGLE 2 |
Si le mot est terminé par une consonne ou un vrai doublet suivi ou non de s, il est accentué sur la dernière syllabe. Exemple: aspic, ostal
Vrai doublet: groupe de 2 voyelles terminé par i ou u, sauf ii. |
| REGLE 3 |
Si le mot comporte un accent écrit, on accentue la voyelle sur laquelle cet accent est noté. Exemple: bèstia
Note: si une syllabe qui n'est ni la dernière ni l'avant dernière du mot, est accentuée, elle l'est plus légèrement. Exemple: ratapenada |
|