Septième leçon – Les vêtements

Le cours.


Septième leçon – Les vêtements.

(Seventh lesson – The body.)


Ecouter la leçon.

(Listen to the lesson.)


Los vestits (les vêtements / the clothes).

Setena leiçonSèt leiçonsSèt corsesLa chifra set.

Los vestits – Les vêtements.


Adieussiatz, Maidon.

Adieussiatz monsen Martí.

Vas plan, avuèi ?

Òc, vau plan.

Cuna polida rauba !

Ai botat aquela coma una autra !

E perqué coma una autra ?

Ai pas res per me botar sus l’esquina.

Aquò son plan las femnas !

Sètz pas plan brave de díser aquò !

Es un biais de díser, es pas marrit.

Es vertat qu’ai pas res mai per me botar.

E perqué as pas res mai per te vestir ?

Per que teni pas gaire de vestits.

Mas ont son totes tos vestits ?

N’ai a la « machine à laver ».

A la maquina de lavar ? Pas totes ?

Non, n’ai tanben al « pressing »

Al catidor?

Òc, per los far netejar.

Compreni plan !

Me cal anar al magasin ne crompar.

Vas anar al vestimentièr ?

Òc-ben, n’ai plan besonh.

Consí te vestisses ?

Aquò depend de la sason.

En Estiu, qué te botas ?

De raubas leugièras plan sovent.

Pas qu’aquò ?

O alavetz una gipa amb un camiset, o de còps, de bragas amb un casabèc.

Ma femna se vestís puslèu de raubas. E l’Ivèrn consí te vestisses ?

Me vestissi de bragas e de lanissa.

Los òmes se vestísson sovent atal.

E mai las femnas se vestísson atal.

Ara cadun se vestís coma l’autre.

Es normal, ara es atal. E vos consí vos vestissètz ?

Normalament, vòli díser classic: Bragas, camisa, corvata, vèsta e saile.

Pecaire, totjorn del meteis biais ?

Non, en vacança soi mai destesat.

De qué vos vestissètz ?

D’espardelhas, d’un bragòt e d’una camiseta.

L’estiu nos vestissèm sovent atal.

E quora sortisses que te botas ?

Per un acamp o lo trabalh un « tailleur ».

Un sartrin, aquò es la classa bèla, mas per far la fèsta consí te vestisses ?

Per una serada mondina una rauba longa.

E per lo dançador ?

Dançador qu’es aquò ?

Une discothèque !

Doncas, per lo dançador aquò depend.

Mas de qué depend ?

De l’embient.

Òc-ben, o compreni.

Mas lo mai podedís dins la moguda.

Es de ton temps.

Desencusatz, partissi d’ora que m’en vau al vestimentièr crompar de vestits.

Tornaràs per l’ochena leiçon ?

Solide.

Doncas, Adieussiatz Maidon, e al còp que ven ?

Òc, Adieussiatz monsen Martí, al còp que ven.


Exercices.

(Exercises.)