Cinquième leçon – Les repas

Le cours.


Cinquième leçon – Les repas.

(Fourth lesson – The meals.)


Ecouter la leçon.

(Listen to the lesson.)


Los repaisses (les repas / the meals).

Cinquena leiçonCinc leiçonsCinc corsesLa chifra cinc.

Los repaisses – Les repas.


Adieussiatz, Maidon.

Adieussiatz monsen Martí.

Vas plan, avuèi ?

Òc, vau plan.

Diga-me, lo darrièr còp parlèrem de manjar.

Oc-ben. E mai, « vous aviez » talent.
Sabi pas consí díser « vous aviez ».

Se dis « Aviatz », e es vertat qu’aviái talent.
Mas qual far la coisina en cò teu ?

Es ma maire, de còps mon paire,
mas sovent es « le traiteur ».

Lo ragostièr, aquò pecaire, es comun.
Per malastre, mas es atal.

Mas perqué se dis « un ragostièr » ?

Es per que antan, per la sèga, las femnas trabalhàvan als camps,
e una, la ragostièra, fasiá lo manjar per aqueles que trabalhàvan als camps,
e lor portava lo manjar als camps.

Es una polida istòria !

La vida es sovent atal.
Mas tu que fas per ajudar a l’ostal ?

Ieu ajudi per metre lo cobèrt a cada repais, e mai lo matin.

Alavetz, siás plan valenta.
Diga-me, de qué botas per la taula ?

Tot. Lo matin boti los bòls, las taças,
los culhièrs, los topinòts de confidura,
lo bodre, lo sucrièr, lo pan, las tòstas.
E desbrembi pas lo jornal del paire !

E ben, qu’un vam !

Òc, per que m’agrada de far la taula polida.

Alavetz, la botas tanben per lo dinnar ?

Consí aquò ? lo dinnar es « le déjeuner » ?

Òc-ben, lo dejunar, en Òc, es lo matin.

Lo dinnar es lo repais de miegjorn,
lo sopar es lo repais del ser.

Es pas la meteissa causa qu’en francés.

E non, e sovent es atal.
Alavetz que botas per la taula per dinnar ?

Boti las escudèlas, los plats, los veires,
lo vin e l’aiga.

Manca de causas, non ?

Òc, per que lo fraire m’ajuda.

Es plan brave, e de que fa ?

El se maina dels cotèls, de las forquetas,
dels toalhons e del pan.

Es plan endreçat tot aquò !

Òc, el se maina de çò que se copa pas.

Avètz rason d’èsser cautelós !

E en cò vòstre consí fasètz ?

En cò nòstre botam lo cobèrt amassa.

Consí vos endreçats totes amassa ?

Cadun fa coma vòl o çò que cal far.

Òc, es vertat, perqué pas ?

Mas botam pas la taula que per sopar.

E per dinnar consí fasètz ?

A miegjorn manjam defòra.

Perqué manjatz pas a l’ostal ?

Per encausa del trabalh.

Avètz pas léser de dintrar ?

Es tot plen aquò, trabalham tròp luènh.

E ont manjatz a miegjorn ?

La femna pren un entrepan e un fruch.

Fa pas gaire !

Non, fa pas gaire, mas manja mai lo ser.

E vos consí fasètz ?

Ieu, vau al fasfod, per manjar caud.

Ieu aimi los « hamburgers ».

Aimas los pancarnats ?

Oc-ben, fòrça !

Mai ieu ! Amb qualques fregidas aquò basta.

De qu’avètz ?

Ai l’esquina que me dòl.

De tot biais es ora de partir

Tornaràs per la seisena leiçon ?

Solide.

Doncas, Adieussiatz Maidon, e al còp que ven ?

Òc, Adieussiatz, monsen Martí, al còp que ven.


Exercices.

(Exercises.)